Agro Cultura Mexicana

"Del campo para la ciudad"

Itacate, vientre en nahuatl

Itacate

 

 

La palabra itacate, proviene del náhuatl “ihtácatl”, que es en ciertas regiones de la República mexicana, una empanada rellena de frijoles o habas; pero en la mayor parte del país, y en casi todos los estratos sociales, designa una provisión de comida que el anfitrión ofrece a sus invitados para que la lleven a sus casas, o bien que hace llegar a quien no acudió al banquete: “Aquí está el itacate de la boda que te mandó mi abuela”.

Itacate esta palabra también se emplea, por extensión, aunque con menos frecuencia, para referirse a maletas, bolsos y otros contenedores.

Si se busca en el diccionario de modismos mexicanos, la primera entrada del término itacate será la que sigue: “Provisiones de comida, raciones, que se llevan en paquetes”.

Refranes populares:

“sólo el que carga el itacate sabe lo que lleva dentro”.

“Somos amigos del camino, no del itacate”.

 

 

http://www.academia.org.mx/itacate

https://www.lifeder.com/donde-proviene-palabra-itacate/

http://algarabia.com/lengua/cinco-palabras-perdidas-en-la-traduccion

 

agro cultura mexicana


Contacto: pega_omar@hotmail.com.mx

Esta página es de libre acceso, lo cual significa que su contenido está disponible sin costo alguno para cualquier usuario. Los usuarios pueden leer, copiar, distribuir, imprimir, investigar o vincular los contenidos completos de los artículos, o utilizarlos para cualquier otro propósito legal, sin solicitar previo permiso al editor o autor. Favor de mencionar agro-cultura.mx Gracias